![]() The female lead, Ye Tan and Qing Kui are twins with sealed fates, which they do not learn about until later in their lives. The Immortal Realm was again a ‘good’ realm, the Demon Realm was ‘bad’, Humans were ‘weak’, and Divine Beasts were basically ‘extra’. However, the Mortal Realm is fully aware of other realms and works with other leaders to maintain world peace. The world consists of the Four Realms, Gods, Demons, Humans and Animals. The plot is made up with many of the usual Xianxia tropes. Here’s another thing that might motivate you to watch The Starry Love: the main cast voice their own characters, except for Chao Feng. The Starry Love also has several actors who also played the main roles in Skate Into Love, and its catchy OST is once again sung by the talented Sa Dingding and Mao Buyi, as well as Liu Yuning and Shuang Sheng. The Starry Love (星落凝成糖) was adapted from the novel of the same name by Yi Du Jun Hua (一度君华), and is the final part of the Honey Trilogy, three romance dramas directed by Chu Yuibun.īecause of this, you might notice a lot of similarities between The Starry Love and Ashes of Love’s choice of colors, backdrops, and costume designs. Overall, the plot of The Starry Drama is a love story between the two main couples and their adventures with friends, and what it means for the world to love or hate you. Why is that? because this comedy with a Xianxia nuance is unique and really distinguishes this drama from other modern Xianxia genres. If you, like me, did not pay much attention to this drama but decided to watch it, you will be pleasantly surprised by The Starry Love. ![]() ![]() The Starry Love is a Xianxia Chinese drama full of love, friendship, disaster, and most of all, comedy. But we are not shown Landy Li and He Xuan Lin there. So we see flowers being reborn and flying in the air, which means Qing Kui and Ye Tan will be reincarnated. Xuan Shang Jun could only witness the selfless sacrifice of his lover.Īt the end of The Starry Love, the Shuang Hua siblings are finally reborn, but they are in the form of flowers. He remembered the birth of himself and his sister, originally the Zizhi Veins were created by the gods to separate the uncontrollable chaos in the ruins lands of the four worlds.īack then, Ye Tan didn’t want to say goodbye to his lover Xuan Shang Jun, but for the sake of the common people, he still decided to go toward his destiny. In the last episode of The Starry Love, double flower sister Ye Tan finally gets to know the fortune teller after being reminded by the sacrificed sister Qing Kui. The Starry Love has an ending that feels a little unsatisfactory. It paved the way for two beautiful romances and also sparked a conspiracy that shook the four peaceful worlds. Meanwhile, her younger sister, Ye Tan, is clever and cunning but is shunned by her own people and betrothed to a demon prince.īecause of the mix-up, the two sisters were married off to the wrong husbands. She is now engaged to the prince of heaven. Qing Kui is an older sister who is respected by the entire tribe for her gentle and kind heart. The storyline of the Chinese drama The Starry Love tells of the Queen of mankind who gave birth to twin girls named Qing Kui and Ye Tan. Title: The Starry Love (星落凝成糖) Episodes: 40 Release Date: FebruGenres: Comedy, Romance, Wuxia, Fantasy Country: China Original Network: JSTV, Youku, ZJTV Available On: Viki Here’s my review of the Chinese drama The Starry Love below! It’s something I haven’t found in other Xianxia dramas and most of the reviewers have already expressed the beauty of this drama, so I’ll just give the highlights for those who are still trying to decide if they want to watch it. Brill.The Starry Love is a unique Chinese drama because the romance story of Wuxia and Xianxia is packed with funny comedy. Manfredi (Eds.), Chinese poetic modernisms (pp. Chinese Literature: Essays, Articles Reviews (CLEAR), 30, 167–178. Toward a poetics of noise: From Hu Shi to Hsia Yü. Frontier Taiwan: An anthology of modern Chinese poetry. Malmqvist (Eds.), Frontier Taiwan: An anthology of modern Chinese poetry (pp. Experimental Chinese literature: Translation, technology, poetics. Interventions into modernist cultures: Poetry from beyond the empty screen. Changing the way we read: A review of Hsia Yu’s Salsa (S. A creative “Mis-Translation” of Hsia Yü’s Pink Noise.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |